Author |
Topic  |
|
wcerto
Ahonui
USA
5052 Posts |
Posted - 04/19/2008 : 08:19:26 AM
|
Does anyone know about the history of this song and the lady for whom the song was written? It is a mele inoa. According to "He Mele Aloha", it says, "The story is not told as to just why Pa`ahana hid in the mountains in this old song of cruelty. She was capured by a hunter, taken to Manana on O`ahu, and put on exhibit in 1899."
I was wondering about the circumstances. I wonder if she may have had leprosy and hid out in the mountains and then was captured and brought back to the leprosy hosital on O`ahu. The reason I thought that is the part about being put on display. I know from many books I have read that those afflicted with leprosy were made to stand in front of doctors and others, stark naked, to be poked and prodded and snipped and suffer all kinds of indignities.
Or I wonder if she had some deformity which cause her to be put in a side show or something?
It is such a sad and tragic song.
If you want to hear it, it is on Hui Aloha, amongst many others.
He mele he inoa no Pa'ahana A name song of Pa'ahana Kaikamahine noho kuahiwi A young maiden dwelling in the mountains
A na'u i noho aku 'ia Waokele I was forced to take refuge at Waokele 'Ia uka 'iu'iu o Wahiawa In the lofty uplands of Wahiawa
O kahi mu'umu'u pili ika 'ili I fashioned a pullover dress which clung to my body Oka lau la'i ko'u kapa ia It was made from leaves of the Ti plant
'Opae 'oeha'a o ke kahawai The 'oeha'a prawn from the stream O ka hua o ke kuawa, ka'u ahi 'ia And the guava fruit I cooked over an open fire
Ha'ina 'ia mai ana ka puana We tell the refrain He mele he inoa no Pa'ahana A name song for Pa'ahana
Translated by Aaron Mahi.
|
Me ke aloha Malama pono, Wanda |
Edited by - wcerto on 04/19/2008 09:05:03 AM |
|
wcerto
Ahonui
USA
5052 Posts |
Posted - 04/19/2008 : 09:52:09 AM
|
Here are lyrics from www.huapala.org. The lyrics above were from the liner notes of the Hui Aloha albumn. They are a bit different -- all three versions. The one from Dancing Cat, the one from He Mele Aloha and the one from Huapala.
Pa`ahana (Busy) - Traditional
He inoa keia nô Pa`ahana Kaikamahine noho kuahiwi Mele he inoa no Pa'ahana Na`u i noho aku ia wao kele Ia uka `iu`iu Wahiawa Mele he inoa no Pa`ahana `Opae `oeha`a o ke kahawai `O ka hua o ke kuawa ka`u `ai ia Mele he inoa no Pa`ahana Mai kuhi mai `oe ka makuahine A he pono keia e noho nei Mele he inoa no Pa`ahana `O kahi mu`umu`u pili i ka `ili `O ka lau lâ`î ko'u kapa ia Mele he inoa no Pa`ahana Pîlali kukui kau lâ`au Lau o ke pili ko`u hale ia Mele he inoa no Pa`ahana I hume iho au ma ka pûhaka I nalo iho ho'i kahi hilahila Mele he inoa no Pa`ahana I ho`i iho ho`i au e pe`e `Ike `ê `ia mai e ka `enemi Mele he inoa no Pa`ahana Lawa `ia aku au a i Mânana Mâka`ika`i `ia e ka malihini Mele he inoa no Pa`ahana Ha`ina `ia mai ana ka puana He mele he inoa no Pa`ahana Mele he inoa nô Pa`ahana This is a name song for Pa`ahana The girl who lived in the hills Namesong for Pa`ahana I lived in the rain forests in The distant uplands of Wahiawa Namesong for Pa`ahana Clawed shrimps of the streams and Guava fruits my food Namesong for Pa`ahana Don't think about the mother I live here and am glad Namesong for Pa`ahana A single mu`umu`u clings to my skin My blankets are ti leaves Namesong for Pa`ahana Kukui gum on the trees And pili grass my home Namesong for Pa`ahana I bind my loins And hide my private parts Namesong for Pa`ahana I came and hid but was Seen by the enemy Namesong for Pa`ahana I was taken to Manana And visited by strangers Namesong for Pa`ahana Tell the refrain A song, a name for Pa`ahana Namesong for Pa`ahana Source: Na Mele o Hawai'i Nei by Elbert & Mahoe - This hula tells the story of a young girl mistreated by her stepmother. She ran away from home to the hills above Wahiawa where she lived on river shrimp and guava until she was found by a cowboy. She was taken to Manana, the present site of Pearl City.
|
Me ke aloha Malama pono, Wanda |
 |
|
|
Topic  |
|
|
|