Author |
Topic |
|
jimscottjr
Aloha
USA
38 Posts |
Posted - 01/10/2011 : 11:49:55 AM
|
I have been listening to this song on the Slack Key Guitar Volume 2 CD - great song. Does anyone know what the title of the song means?
As a mainland haole, I frequently don't have a clue.
|
Old Haole http://www.haoleslackkey.com/ |
|
dagan
Aloha
37 Posts |
Posted - 01/11/2011 : 11:26:52 AM
|
I don't know if this is what the song is about, but nai'o is a variety of sandalwood, also called false sandalwood because of its softer scent than the iliahi. |
www.daganb.wordpress.com www.paniolomusic.com |
|
|
noeau
Ha`aha`a
USA
1105 Posts |
Posted - 01/12/2011 : 8:09:15 PM
|
Elbert/Pukui dictionary does not list naiʻo as a word. Only naio can be found.Therefore it is confusing to say naiʻo has any definition. |
No'eau, eia au he mea pa'ani wale nō. |
|
|
jimscottjr
Aloha
USA
38 Posts |
Posted - 01/13/2011 : 11:24:09 AM
|
I purchased mp3's, not the CD. So, I don't have liner notes. Anyone with liner notes?
|
Old Haole http://www.haoleslackkey.com/ |
|
|
dagan
Aloha
37 Posts |
Posted - 01/14/2011 : 1:43:30 PM
|
noeau, true, Pukui/Elbert's dictionary only has a listing for naio with no okina, and definition three is for Myoporum sandwicense, also known as false sandalwood. With that said, I have seen "nai`o" being used to describe this same species. These instances were in publications detailing invasive species and eradication methods in Hawaii (easily available on the internet). Therefore, yes it can be confusing. But not really because there have been alterations in spellings, okina usage, and definition changes in some terms found in Pukui/Elbert's wonderful dictionary ( first published in 1957, last edition 1971), so if we were to look at present day usage the picture becomes a little more clear. But really, we should just ask Randy. I was just trying to clarify my sources that I used to define "nai`o" as false sandalwood. |
www.daganb.wordpress.com www.paniolomusic.com |
|
|
|
Topic |
|